这句话是什么意思?

外语出国  |  教育科学

That's so typcial of you .
分享:
2013-07-29

2013-07-29最佳答案

你老这样。 也可以理解为:别这个样子吗!

单单就这个句子:你刚刚做的事或说的话,是你最明显的特征的了。

因此:翻译时看情况可能翻为:

看看看, 又来了!
好了,你就是这个样子。
别这样,行不行?
等等。

http://blog.sina.com.cn/m/timhui

其它2条答案

你总是这样。

2013-07-29

That's so typical of you.

依情景而定,可褒可贬

这才像你嘛!(言下之意是指,你真有一套/ 你真有性格。)


你小子老毛病又犯了。

有空来偶的BLOG 坐坐。

2013-07-29